বাড়ি ইউরোপ Mo Ghile Mear - জনপ্রিয় আইরিশ লোক গানের গান

Mo Ghile Mear - জনপ্রিয় আইরিশ লোক গানের গান

সুচিপত্র:

Anonim

মো গাইল মায়ার (আমার Gallant হিরো / লাড) একটি আশ্চর্যজনক সুর সঙ্গে একটি haunting আইরিশ গান, একটি আইরিশ গিলিক টেক্সট সঙ্গে সবচেয়ে মানুষ বুঝতে পারে না।

আজকাল খুব কমই এমন একটি ভাষাতে গান গাওয়া সত্ত্বেও, মো গিল মিয়ারের সঠিক উপস্থাপনাটি অশ্রুতে অশ্রু হয়ে যায়। গানের বার্তা বুঝতে পারলে এই মানসিক প্রতিক্রিয়া আরও শক্তিশালী।

কিন্তু মো গাইল মায়ার শুধু আইরিশ গান নয়।

সুপরিচিত সুর সংগীতগতভাবে আয়ারল্যান্ড এবং স্কটল্যান্ডকে সংযুক্ত করে, ইংরেজি সংগীতশিল্পী স্টিং, সাথে সাথে আধ্যাত্মিক আইরিশ লোক গোষ্ঠী চিফটেনস এবং একটি দুর্ভাগ্যজনক সীমান্ত সংলগ্নের সাথে সম্পর্কযুক্ত।

অনুবাদ মূল উক্তি মো গাইল মিয়ারের গল্পের একটি অংশকে বলুন, কিন্তু এটি কেবল একটি হারিয়ে যাওয়া প্রেমের ব্যাল্যাড নয়, আর কিছুই নয় - এটি একটি কোডেড রাজনৈতিক বার্তা যা একবার উচ্চ বিদ্রোহ বলে মনে করা হয়।

18 শতকের পর থেকে জনপ্রিয়, গানটি আবার ২0 শতকের শেষ দিকে আন্তর্জাতিক মনোযোগ আকর্ষণ করেছে, বিশেষত চমৎকার রেকর্ডিংয়ের কারণে।

Mo Ghile মায়ার - গান

সীল দ রভাস ইম মাহেদিদীন শেহিম,
'এস আনোইস ইম' ভেন্টরিচ চৈত থ্রেথ,
মো চিল্লা এ ত্রভধড না ডক্টন যান ট্রেন
দে বিরর না gcnoc আমি n-imigcéin হয়।

ধুয়া
'স ম ম লোক, ম গাইল মায়ার,
'সেন মো চেসর, গাইল মায়ার,
সুন না সিয়েন নাই ভফুয়েইরাস ফেন
"চুয়েঘ আমি গেসে ম গাইল মায়ার।

Bímse buan ar buaidhirt gach ló,
আগু কাওই ক্রুয়েড এর আগুয়ান তোর না এনডোর
মর স্কোয়াইলধ uaim একটি buachaill beó
'এস এন রিওমার্টার তুইরিস্ক ইউআইডিএইচ, মো।

ধুয়া

নাহে লাহরান কুইচ সোয়ারক আর নওন
নাইল গথ গায়েয়ার আমি গোকিল্ট সিএনও,
না মায়দীন শামেরহেদ আমি গ্লেন্যান্টিভিশ সিওও
Ó d'imthigh uaim একটি buachaill beó।

ধুয়া

মার্কচ ইউসুয়াল ইউআইভিরিচ óg,
গ্যাস গুন gruaim suairce snódh হয়,
গ্ল্যাক লুইমিনেচ, লুথ আমি নেলগো
আজ তাস্কাডের একটি ত্লুয়া এগার টুরগান ট্রেন।

ধুয়া

Seinntear সিঁড়ি ar chlairsigh Cheoil
এর líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard গান চিম, গন cheó
চুন সোগল হল স্লিন্ট ডি 'ফঘঘিল ডোম লেওমন।

ধুয়া

গিল মায়ার 'সীল ফয়াই চুম্বা,
এর ইরে যেতে লেইর ফৈই চলোসিভঃ দোহা;
সুন না সিয়েন নাই ভফুয়েইরাস ফেন
Ó luaidh আমি gcéin mo Ghile মায়ার।

ধুয়া

মো গাইল মায়ার - রূপরেখা অনুবাদ

আসল গানগুলি তুচ্ছ কিন্তু কঠিন না হলে আপনি আইরিশ বলতে না পারেন। অ গলিক স্পিকারের জন্য, মো গিল মিয়ারের অর্থ "মাই গিলি অ্যান্ড মারে" বা গিনেস কেকের জন্য রেসিপি হতে পারে। আপনি গানটির একটি ভাল ধারনা দিতে - যা "মাই ড্যাশিং ডার্লিং" বা "মাই গ্যালেন্ট হিরো" নামে পরিচিত, এখানে প্রথম কয়েকটি আয়াত এবং কোরাসের সংক্ষিপ্ত অনুবাদ:

কিছুক্ষণের জন্য আমি মৃদু মেয়ের ছিলাম,
এখন আমি একটি ব্যয়বহুল, worn আউট বিধবা,
আমার প্রিয়তম বন্য তরঙ্গ অতিক্রম করেছে,
দূরে চলে গেছে।

ধুয়া
তিনি আমার নায়ক, আমার dashing প্রিয়তম,
তিনি আমার সিজার, dashing প্রিয়তম।
আমি কোন বিশ্রাম জানি, কিন্তু শুধুমাত্র দুঃখ,
যেহেতু তিনি দূরে গিয়েছিলাম, আমার প্রিয়তম।

প্রতিদিন আমি ক্রমাগত দু: খিত,
আমি কাঁদতে কাঁদতে কাঁদতে কাঁদতে লাগলাম,
কারণ আমাদের প্রাণবন্ত যুবক আমাদের ফেলে রেখেছে,
এবং, হ্যাঁ, আমরা তার কাছ থেকে কোন খবর শুনতে না।

মো গাইল মায়ার - একটি প্রেমের গান?

প্রথমত, মনে হতে পারে যে এটি এমন একটি প্রতারক প্রেমের গান যা একজন লোকের অদৃশ্য হয়ে যায় এবং যে মহিলার জন্য কাঁদতে এবং পাইন করে। যাইহোক, এটি হতাশার একটি সহজ গান থেকে অনেক দূরে রয়েছে কারণ জ্ঞানে যারা অবিলম্বে দেবী ইরিুর সাথে গায়িকাটিকে যুক্ত করবে, আয়ারল্যান্ডের ব্যক্তিত্ব।

কিন্তু দেবী কাদের জন্য দুঃখে কাঁদছিল?

চার্লস এডওয়ার্ড স্টুয়ার্ট ব্যতীত অন্য কেউ নয়, "বোনি প্রিন্স চার্লি" নামে পরিচিত, যিনি 1745 সালের জ্যাকবাইট বিদ্রোহের নেতৃত্ব দেন এবং তারপর স্কিকে চলে যান এবং ফ্রান্সে অব্যাহতভাবে ইংরেজী এবং স্কটিশ সিংহাসনের প্রতিবাদকারী হিসেবে তার দিন কাটিয়ে উঠেন। , অবশেষে রোমের সেন্ট পিটার্স বাসিলিকা এর ক্রিপ্টে তার শেষ বিশ্রামের স্থান খুঁজে পাওয়া যায় - রোমান-ক্যাথলিক আশা চ্যাম্পিয়নকে যথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তা।

গানের ইতিহাস

মো গাইল মায়ার আইরিশ ভাষায় কবি সান ক্লারচ ম্যাক ডোমেনিল (1691 থেকে 1754) লিখেছিলেন। ম্যাক ডমনাইলের কবিতাগুলির একটি বিশাল সংখ্যা কেবলমাত্র একটি ক্যাথলিক, শাসক আসার জন্য আগ্রহের প্রতিফলন প্রদর্শন করে - কার্যকরভাবে "ভাল আয়ারল্যান্ড" যা চিত্তাকর্ষক বিপ্লব এবং বোয়ানের যুদ্ধের ঐতিহাসিক বাস্তবতাকে বিপরীত করবে। স্টুয়ার্ট প্রতিবাদকারী বাস্তব জীবনের ছিল (যদিও প্রায়শই খুব বাস্তববাদী নয়) এই আকাঙ্ক্ষার ফোকাস।

মো গেইল মিয়ার ম্যাক ডোম্নিলের সবচেয়ে বিখ্যাত কবিতা হয়ে ওঠে। কুলোডেনের যুদ্ধ (1746), বনি প্রিন্স চার্লির চূড়ান্ত পরাজয়, এবং হ্যালোভারীয় রাজাদের একটি কার্যকর বিকল্প হিসাবে কার্যকর শেষ যাকোবাইট কারণের পরে এই কাহিনীটি লেখা হয়েছিল। এভাবে, আয়ারল্যান্ডের সবচেয়ে সুন্দর গানগুলির মধ্যে একটি, সাধারণ যুদ্ধবিরতির সত্যিকারের গল্পের চেয়ে রাজনৈতিক যুদ্ধের বাইরে জন্মগ্রহণ করা হয়েছিল।

ম্যাক ডোম্নিল তার তথাকথিত আলেলিং কবিতার কনভেনশন অনুসারে প্রায় ম মো গিল মায়ার রচনা করেছিলেন - যার মধ্যে আয়ারল্যান্ড কবিদের স্বপ্নকে হুমকির মুখে ফেলেছিল, বিশেষ করে দ্বীপটির রাষ্ট্রকে বিস্মিত করার জন্য, কিন্তু ভাল সময়ের পূর্বাভাসও দেয়। । Mo Ghile Mear এক বিন্দুতে এই বিস্ময়কর ফর্ম থেকে বিচ্ছিন্ন: ব্যথা কবি দ্বারা সম্পর্কিত না, কিন্তু Ériu নিজেকে কবি বলে মনে করা হয়।

Mo Ghile মায়ার - প্রস্তাবিত রেকর্ডিং

গানের দুটি রেকর্ডিং অত্যন্ত প্রস্তাবিত হয় যা - আইরিশ এবং স্কটিশ শিল্পীদের বিবিসি "হাইল্যান্ড সেশন" (এখনও ডিভিডিতে উপলব্ধ) এর 6 ষ্ঠ পর্বটি শেষ করার এক প্রচেষ্টা, গায়কদের মধ্যে মেরি ব্ল্যাক, ইরালা ও'লিয়ানোার্ড, মেরি অ্যান কেনেডি, কারেন ম্যাথেসন, কারন কেসি, এবং অ্যালান ম্যাকডোনাল্ড। তারপরে "দ্য লং ব্ল্যাক ভিল" এর উপর চিফট্যান্সের সাথে স্টিংয়ের একটি সংস্করণ রেকর্ড করা হয়েছে।

কিন্তু নিখুঁত (শিয়ার?) মজার জন্য আপনি কিছু সময়ের জন্য টিভিতে বিজ্ঞাপন স্প্যাসসভার্সকে হারাতে পারবেন না, এটি মুনা গাইল মিয়ার ইউনাইটেড দেখতে পাওয়া যায় যা উনা পলিসার দ্বারা সংগীত।

Mo Ghile Mear - জনপ্রিয় আইরিশ লোক গানের গান