বাড়ি এশিয়া রাশিয়ান ফ্রেজ এবং ভ্রমণকারীদের জন্য শব্দ

রাশিয়ান ফ্রেজ এবং ভ্রমণকারীদের জন্য শব্দ

সুচিপত্র:

Anonim

রাশিয়ার প্রধান শহরে, অনেক লোক (বিশেষ করে ছোট রাশিয়ানরা এবং গ্রাহক পরিষেবা পেশায় কাজ করে) ইংরেজিতে কথা বলে। যাইহোক, সম্ভবত আপনি নিজের অবস্থানে নিজেকে খুঁজে পাবেন যেখানে আপনি যে ব্যক্তিটির সাথে কথা বলছেন সেটি ইংরেজির একটি শব্দ জানেন না, বিশেষ করে যদি আপনি বড় শহরগুলির বাইরে বা পিট ট্র্যাক বন্ধ করে থাকেন। মনে রাখবেন যে, এখানে কিছু শব্দ এবং বাক্যাংশগুলির সংক্ষিপ্ত শব্দভাণ্ডার গাইড রয়েছে যা আপনার সাথে আরও ভালভাবে সংযোগ করতে এবং আপনার ভ্রমণের সময় রাশিয়ান সংস্কৃতি উপভোগ করতে সহায়তা করবে।

গুরুত্বপূর্ণ নোট

যদি আপনি সঠিক শব্দটি জানেন না, প্যানিক না! রাশিয়ান ভাষা স্মরণীয়ভাবে মনে রাখা এবং উচ্চারণ করা কঠিন। কয়েক বাক্যাংশ চয়ন করুন এবং আপনি করতে পারেন তাদের সবচেয়ে ভাল মনে রাখবেন। আপনি যদি দৃঢ় উচ্চারণ নিয়ে কথা বলেন তবেও বেশিরভাগ লোকেরা আপনাকে বুঝতে পারবেন।

নীচে আপনি ফ্রেজ উভয় আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক সংস্করণ পাবেন। রাশিয়াতে, আনুষ্ঠানিক সংস্করণগুলি ব্যবহার করে আপনি যে কেউ জানেন না তা উল্লেখ করার জন্য এটি প্রথাগত, বিশেষ করে যদি সে আপনার চেয়ে বড় হয় বা কোনও গ্রাহক পরিষেবা / সরকারি সরকারী ইন্টারঅ্যাকশনের সময়। মনে রাখবেন এই নিয়ম রাখুন:

  • জোর অক্ষর মূলধন অক্ষর দ্বারা নির্দেশিত হয়। উদাহরণস্বরূপ, "PoZhlusta" শব্দটি (দয়া করে), দ্বিতীয় শব্দের উপর জোর দেওয়া হয়।
  • রাশিয়ান "ই" শব্দটি "ই" শব্দটির শেষে "ই" এর মতো বেশি শব্দ করে; এটি ইংরেজী শব্দগুলির মত উচ্চারিত হয় না "মিলিত" বা "মিলিত।"
  • রাশিয়ান "জি" শব্দ সর্বদা কঠিন (যেমন "বাগানে", "সবজি" হিসাবে নয়)।
  • যদি আপনি একটি শব্দ পরে ' চিহ্নটি দেখতে পান তবে এর মানে হল যে আপনি শেষ ব্যঞ্জনবর্ণকে মৃদু করে তুলবেন যেমন আপনি যদি শব্দটির শেষে "আমি" অক্ষর যোগ করতে যাচ্ছেন তবে তারপরে এটিকে কম করার জন্য বন্ধ করুন। উদাহরণস্বরূপ, "ড্যান" দিয়ে, "কল্পনা করুন আপনি" ডিনি "বলতে যাচ্ছেন তবে আসলে" আই "শব্দটিকে উচ্চারণ করবেন না। শুধু এটি প্রথম অর্ধ উচ্চারণ। (এটি 'উচ্চারণকারীর উচ্চারণের পক্ষে গুরুত্বপূর্ণ নয়; আপনি সম্ভবত নির্বিশেষে বুঝতে পারবেন)।

অপরিহার্য রাশিয়ান বাক্যাংশ

  • হাঁ - Да (Da)
  • না - Нет (নাইট)
  • অনুগ্রহ - Пожалуйста (poZhlusta)
  • ধন্যবাদ - Спасибо (SPSIbo)
  • আপনাকে স্বাগতম. - Не за что। (নে জা চটো)
  • উপভোগ করুন (প্রায়ই পরিবর্তে "আপনি স্বাগত জানাই" এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়) - на здоровье (na zdaROVye)
  • আমি দুঃখিত. - Прошу прощения। (প্রোএইচএইচ প্রোশহেননিয়া)
  • মাফ করবেন. - অবহিত। (IzviNIte)
  • আমি বুঝতে পারছি না। Я не понимаю। (YA ne poniMAyu)
  • আমি রাশিয়ান বলতে পারি না। - Я не говорю по-Русски। (YA ne govoryu পো রুস্কি)
  • তুমি কি ইংলিশ এ কথা বলতে পার? - Ты говорите по-Английски? (জিওভিআরটি পো এংলিওয়াইস্কি?)
  • আমাকে দয়া করে সাহায্য.- পিওএস, পিএইচপি। (পোমোজিট, পোজহলাস্টা)
  • বাথরুম কোথায়? - গড টিউটর্ট? (জিডি tuaLET?)
  • এক টিকেট, দয়া করে।- Один билет, пожалуйста। (ওডিন বাইলিট, পোজহলাস্টা)

শুভেচ্ছা এবং ছোট টক

  • হ্যালো (আনুষ্ঠানিক) - Здравствуйте (ZDRAstvuyte)
  • হ্যালো (আনুষ্ঠানিক) - Привет (privet)
  • সুপ্রভাত. - Доброе утро। (ডবোরো ইউরো)
  • শুভ অপরাহ্ন. - শুভ নববর্ষ। (ডোব্রি ড্যান ')
  • শুভ সন্ধ্যা. - ডব্লিউ। (ডোব্রি ভিচার)
  • আপনি কেমন আছেন? - কেমন আছো? (কাক দেলা?)
  • ধন্যবাদ, আমি ভালো আছি. - Хорошо, спасибо। (হারাশো, স্পাশিবো)
  • আমি ঠিক আছি ধন্যবাদ. - নিউইয়র্ক, спасибо। (nePloho, SPSIbo)
  • তোমার কী(প্রতিষ্ঠানিক তথ্য)নাম কি?- কিভাবে আপনি / পড়া করতে চান? (কাক ভাস / টিবিয়া জোভুত?)
  • আমার নাম…- আমি জানি … (মেনিয়া জুভুত …)
  • এটা তোমার সাথে ভাল লাগছে।- Приятно познакомиться। (প্রিয়াটানো পোজনাকোমিতস)
  • বিদায়।- До свидания। (SviDaniyaya করবেন)
  • শুভ রাত্রি.- ডব্লিউ। (ডব্রো নংই)
  • পরবর্তী সময় পর্যন্ত - До встречи (VSTREchi করবেন না)

দিকনির্দেশ

  • কোথায় …? - গড …? (Gde …?)
  • মেট্রো কোথায়?- Где метро? (জিডি মেট্রো?)
  • বাস কোথায়? - গড আত্নবাজ? (জিডি avotobus?)
  • এটা কি দূর?- এটা কি? (ইট ডেলকো?)
  • সোজা যাও.- Идите прямо। (আইডিটি প্রাইমোম)
  • ডানে ঘোরা.- পড়া চালিয়ে যান। (পোভারনিট না প্যারভো)
  • বাম চালু করুন।- উত্তর দিন। (পোভারনিট নাই লেভো)
  • দয়া করে এখানে থামুন.উত্তর দিন, জর্জিয়া। (অস্টানোভিটস 'জেডেস', পোজহলাস্টা)
  • একটি মানচিত্র, দয়া করে। - Карту, пожалуйста। (কার্টু, পোজহলাস্টা)

খাওয়া আউট

  • আমি মেনু থাকতে পারে, দয়া করে?- মনি, মিউজিক? (মোজনো মেএনইউ পোজহলাস্টা?)
  • দুই জন্য একটি টেবিল, দয়া করে। - На двоих, пожалуйста (na dvoIH, poZhlusta)
  • এপেটাইজার - Закуска (Zakuska)
  • সালাদ - Салат (স্লেট)
  • সুপ - Суп (sup)
  • মুরগির মাংস - ক্রুপারি (কুরিটা)
  • গরুর মাংস - Говядина (GoVYAdina)
  • মাছ - Рыба (RIBA)
  • মূল কার্যধারা- Горячее Блюдо (GoRYAchee BLUdo)
  • ডেজার্ট - ডেজার্ট
  • আমি পাবো… - Я буду … (বাউডু …)
  • আমি একটি গ্লাস থাকতে পারে …(পানি / ওয়াইন / বিয়ার) - মনিন মেনু … (উইটেন / ওয়ার্ড / সিভিভা) (মজ্নো মেন স্টকান … ভিএনএন / ভয়েডি / পিআইভি)
  • আমি একটি কাপ হতে পারে… (চা / কফি) মজাই মেনু … (চ্যালেঞ্জ / ক্রেফ) (মজ্নো মেন চেশ্কু … চিয়া / কফ
  • আপনি কিছু নিরামিষ আছে? У вас есть вегетарианские блюда? (আপনি কি 'vegetarianskiiye BLUDA?)
  • আমি কি বিল পেতে পারি? - মজাদার, পিচ্চি? (মোজনো চেক, পোজহলাস্টা?)
  • ব্রেকফাস্ট - Завтрак (ZAvtrak)
  • লাঞ্চ - Обед (obed)
  • ডিনার - Ужин (উজিন)

কেনাকাটা

  • এটা কত? - সিক্তো? (স্কোলকো এসটিওট?)
  • আমি কি পরিশোধ করতে পারি?- আপনি কি চান? (মোজনো জাপলাটিট '?)
  • আমি কি ক্রেডিট কার্ড এর মাধ্যমে বিল পরিশোধ করতে পারি?- Можно заплатить кредитной карточкой? (মজ্নো জাপলাটিট 'ক্রেডিটোনো কারতোচোই?)
  • নগদ - Наличные (naLichnie)
  • বইয়ের দোকান - Книжый магазин (KNIzhni Magazin)
  • সুপারমার্কেট - সুপারস্টার (সুপারমার্ক)
  • বেকারি - Булочная (বুলোচেনা)

সময় নির্দেশাবলী

  • এখন - সিয়াচাস
  • আজ - Сегодня (SeGOdnya)
  • আগামীকাল- Завтра (ZAVtra)
  • গতকাল - ВКра (VCHRA)
  • সকাল - Утро (Utro)
  • বিকেল - День (den ')
  • সন্ধ্যা - Вечер (VECHER)
  • আজ বিকেলে - Сегодня днем ​​(SeGOdnya Dnyom)
  • আজ সন্ধ্যা বেলাতে - Сегодня вечером (SoGOdnya VEcherom)
রাশিয়ান ফ্রেজ এবং ভ্রমণকারীদের জন্য শব্দ